Ana de Armas Cuban accent in Marilyn Monroe biopic defended
Ana de Armas is being criticized for her performance in an upcoming Netflix marilyn monroe movie due to her Cuban accent, but she is receiving critical support from Marilyn's estate...and they say she hit the mark.
Nick Woodhouse, president and chief marketing officer of Authentic Brands Group "Ana has artfully captured the essence of Marilyn's voice. Marilyn was known for her ragged breathing, which was actually a tactic he was taught in a speech of hers." she therapist of hers during her childhood to help her overcome a stutter ».
Ana de Armas' accent is criticized in the new trailer for 'Blonde' by Marilyn Monroe
In other words, the heritage thinks the accent isn't important…her speaking style is what people remember and grasp as the real Marilyn.
As we reported… a lot of people are complaining about Ana's accent after watching the preview, with some haters saying she's distracting from her and others wondering if Ana got anything out of 9 months of professional dialect.
Woodhouse goes on to say, "Marilyn has served as a muse and inspiration to fans of all genders, all ethnicities, and all walks of life, and her influence will only continue. There are no rules when it comes to how an artist can pay tribute. to her legacy".
He adds, it's not one size fits all when it comes to Marilyn performances… Kim Kardashian and Michelle Williams put their own spin on MM, and now it's Anna's turn.
“Blonde” premieres on Netflix on September 28, and accent aside… there's no doubt that Ana is the spitting image of Marilyn.